イタリア語をネットで勉強する人のための独学学習サイト:文法解説や例文会話集、イタリア人の音声付き
ネットでイタリア語
リンク集 私の参考書 イタリア語の質問
AIUTO掲示板
毎日更新: 面白い
イタリア動画ブログ

2007年04月20日

40年代のイタリアの名曲「Ma l'amore no(けれど恋は)」



映画「マレーナ」でモニカ・ベルッチが演じる未亡人が、夜そっとレコードをかけて、旦那さんの写真を抱えて踊る官能的なシーンに使われていたのがこの「Ma l'amore no」です。
この映像では、5人のイタリア人の若者が曲を練習しています。
とても上手に演奏して、とても上手に歌っていますね。
Ma l’amore no

D'Anzi - Galdieri

Guardando le rose, sfiorite stamani,
io penso: “domani
saranno appassite”.
E tutte le cose
son come le rose,
che vivono un giorno,
un’ora e non piu`!

Ma l’amore, no.
L’amore mio non puo`
disperdersi nel vento, con le rose.
Tanto e` forte che non cedera`
non sfiorira`.
Io lo vegliero`
io lo difendero`
da tutte quelle insidie velenose
che vorrebbero strapparlo al cuor,
povero amor!

Forse se ne andrai...
D’altre donne le carezze cercherai!...
ahime`...
E se tornerai
gia` sfiorita ogni bellezza troverai
in me...
Ma l’amore no
L’amore mio non puo`
dissolversi con l’oro dei capelli.
Fin ch’io vivo sara` vivo in me,
solo per te!



posted by ネットでイタリア語 at 23:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 音楽でイタリア語
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
Copyright© 2006-2007 ネットでイタリア語 All Rights Reserved.
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。